Cookie preferences

This website uses cookies to improve your browsing experience and to better tailor the website to your preferences. Below you can indicate your cookie preferences:

Essential cookies are cookies that are necessary for the correct functioning of the website (e.g., to avoid overload on the website, keeping it functional and accessible). These cookies can be placed without your consent.

Functional cookies are cookies that are necessary to improve your browsing experience or to provide a functionality explicitly requested by you (e.g. remembering your settings). These cookies can also be placed without your consent.

Analytical cookies are cookies that collect information about how you use the website to improve search engine hits and the functioning of the website (e.g. we see how visitors move around the website when they are using it to ensure that visitors find what they are looking for easily). These cookies are only placed if you have given your consent.

For more information about cookies and the list of cookies used on this website, see our Cookie Statement.

Have you missed our Virtual VBER event? Do not worry! A recording of the entire event, a copy of the speakers’ slides and a Q&A document are made available.

Civil Code

Art. 713.  Meaning

By a contract of mandate the mandatary undertakes the conduct without remuneration of an affair entrusted in him by the mandator.

Art. 714. 

A mandatary shall be responsible for any fault.

Art. 715. Substitution

Subject to any different provision in the contract a mandatary shall not have the right to substitute another for himself in the performance of the mandate except if he has been forced by the circumstances or if a substitution is usual.

Art. 716. 

If a mandatary has proceeded with the substitution of another for himself without right the mandatary shall be responsible for the fault of the substitute as for his own fault.

If the mandatary has appointed a substitute while being entitled to do so the mandatary shall only be liable for the faulty choice of the substitute and for the instructions he gave to such substitute.

In both cases the mandator may exercise directly against the substitute the rights of action against the latter belonging to the mandatary.

Art. 717. Deviation from the limits set in the mandate

A mandatary may only deviate from the limits set in the mandate if he finds himself in the impossibility to notify the mandator and it is at the same time obvious that the mandator would have allowed the deviation if he had knowledge of the circumstances that prompted such deviation.

Art. 718. Obligations of mandatary

A mandatary shall be bound to furnish information to the mandator about the affair entrusted to him and to render account to the mandator upon termination of the mandate.

Art. 719. 

A mandatary shall be bound to restitute to the mandator everything the mandatary had received for or has acquired from the performance of the mandate.

Art. 720. 

If a mandatary has used for his own needs moneys belonging to the mandator the mandatary shall owe interest thereon as from the date he commenced the use.

Art. 721. Obligations of mandator

A mandator shall be under an obligation to pay in advance the disbursements required for the performance of the mandate.

Art. 722. 

A mandator shall be under an obligation to reimburse the mandatary of everything the latter has spent to achieve an orderly performance of the mandate.

Art. 723. 

A mandator shall be liable to compensate any prejudice suffered by the mandatary without fault on his part in the performance of the mandate.

Art. 724. Revocation of mandate

A mandator shall have the right to revoke the mandate at any time. An agreement to the contrary shall be void except if the mandate also concerns the interest of the mandatary or of a third party.

Art. 725. Termination by mandatary

A mandatory shall have the right to terminate the mandate at any time if he has not renounced this right. Such renunciation shall be without effect if there are serious grounds (militating against the renunciation).

If the termination was notified at an inappropriate time without serious ground the mandatary shall be liable to compensate the prejudice caused thereby to the mandator.

Art. 726. Dissolution of mandate.

Subject to any agreement to the contrary a mandate shall be dissolved by the death of the mandator or of the mandatory as well as by the placing under judicial assistance or the bankruptcy of either. The liquidation of a juristic person shall entail the same effect i.e. dissolution of a mandate involving such person.

Art. 727.

In the cases provided for in the preceding section if the dissolution of the mandate imperils the interests of the mandator the mantatary his heir or his legal representative shall be under an obligation to continue the conduct of the affair that was entrusted to him until such time as the mandator or his heir or his legal representative can take proper care.

Art. 728.

Subject to the provisions of sections 224 a mandator or his heir shall be responsible as if the mandate were still in force in regard to affairs conducted by the mandatary before the latter has had knowledge of the dissolution of the mandate.

Art. 729. Advice or recommendation.

If a person has given an advice or made a recommendation he shall not be liable for any prejudice caused thereby except if he had assumed responsibility by contract or acted fraudulently

Art. 713. Έννοια

Με  τη  σύμβαση  της  εντολής  ο εντολοδόχος έχει υποχρέωση να διεξαγάγει χωρίς αμοιβή την υπόθεση που του ανέθεσε ο εντολέας.

Art. 714. 

Ο εντολοδόχος ευθύνεται για κάθε πταίσμα.

Art. 715. Υποκατάσταση άλλου

Ο εντολοδόχος, αν δεν ορίστηκε διαφορετικά  στη  σύμβαση,  δεν έχει  δικαίωμα  να  υποκαταστήσει  άλλον για την εκτέλεση της εντολής, εκτός  αν  εξαναγκαστεί  από  τις  περιστάσεις  ή  αν  συνηθίζεται   η υποκατάσταση.

Art. 716. 

Αν  ο εντολοδόχος υποκατέστησε άλλον χωρίς δικαίωμα, ευθύνεται  για

το πταίσμα του άλλου σαν να ήταν δικό το πταίσμα.

Αν  υποκατέστησε  άλλον  έχοντας  το   σχετικό   δικαίωμα,   ο εντολοδόχος  ευθύνεται  μόνο  για  πταίσμα  ως  προς  την  εκλογή  του υποκαταστάτου και ως προς τις οδηγίες που του έδωσε.

Και  στις  δύο  περιπτώσεις  ο  εντολέας  μπορεί  να   ασκήσει απευθείας  κατά  του  υποκαταστάτου τις αγωγές που έχει εναντίον του ο εντολοδόχος.

Art. 717. Παρέκκλιση από τα όρια της εντολής

Ο εντολοδόχος μπορεί να παρεκκλίνει από τα  όρια  της  εντολής μόνο  όταν  αδυνατεί  να  ειδοποιήσει  τον εντολέα και είναι συγχρόνως φανερό ότι ο εντολέας θα το είχε επιτρέψει, αν γνώριζε τα  περιστατικά

 που προκάλεσαν την παρέκκλιση.

Art. 718. Υποχρέωση του εντολοδόχου

Ο  εντολοδόχος  έχει  υποχρέωση  να  παρέχει  πληροφορίες στον εντολέα σχετικά με την υπόθεση που του ανατέθηκε και μετά το πέρας της εντολής οφείλει λογοδοσία.

Art. 719. 

Ο εντολοδόχος έχει υποχρέωση να αποδώσει στον  εντολέα  καθετί  που έλαβε  για  την  εκτέλεση της εντολής ή απέκτησε από την εκτέλεσή  της.        

Art. 720. 

Ο εντολοδόχος, αν χρησιμοποίησε για τον εαυτό του χρήματα  του  εντολέα, οφείλει τόκο γι` αυτά από τότε που τα χρησιμοποίησε.    

Art. 721. Υποχρεώσεις του Εντολέα

Ο  εντολέας  έχει  υποχρέωση  να  προκαταβάλει τις δαπάνες που απαιτούνται για την εκτέλεση της εντολής.

Art. 722. 

Ο εντολέας οφείλει να αποδώσει  στον  εντολοδόχο  oτιδήποτε αυτός δαπάνησε για την κανονική εκτέλεση της εντολής.

Art. 723. 

Ο  εντολέας  οφείλει να ανορθώσει κάθε ζημία που ο εντολοδόχο έπαθε χωρίς πταίσμα του κατά την εκτέλεση της εντολής.        

Art. 724. Ανάκληση της Εντολής

 Ο εντολέας έχει δικαίωμα να ανακαλέσει την εντολή οποτεδήποτε. Αντίθετη συμφωνία είναι άκυρη, εκτός αν η εντολή αφορά και το συμφέρον του εντολοδόχου ή τρίτου.         

Art. 725. Καταγγελία από Εντολοδόχο

Ο  εντολοδόχος  έχει  δικαίωμα  να καταγγείλει   την   εντολή οποτεδήποτε,  αν  δεν  παραιτήθηκε  από  το δικαίωμα αυτό.  Αν υπάρχει σπουδαίος λόγος, η παραίτηση είναι χωρίς αποτέλεσμα.

Αν   η   καταγγελία   έγινε  άκαιρα  χωρίς  σπουδαίο  λόγο,  ο εντολοδόχος έχει υποχρέωση να ανορθώσει  τη  ζημία  που  η  καταγγελία προξένησε στον εντολέα.`

Art. 726. Λύση της εντολής.

Η εντολή λύνεται, αν δεν ορίστηκε το αντίθετο, με το θάνατο του εντολέα ή του εντολοδόχου, καθώς επίσης με την υποβολή τους σε δικαστική συμπαράσταση ή την πτώχευση τους. Το ίδιο αποτέλεσμα επιφέρει, σε περίπτωση νομικού προσώπου, η διάλυσή του.

Art. 727.

Αν στις περιπτώσεις του προηγούμενου άρθρου η λύση της εντολής εκθέτει  σε  κίνδυνο  τα  συμφέροντα  του  εντολέα,  ο  εντολοδόχος, ο κληρονόμος  του  ή  ο  νόμιμος  αντιπρόσωπός  του  έχει  υποχρέωση  να συνεχίσει την υπόθεση που έχει ανατεθεί ωσότου μπορέσει να φροντίσει ο εντολέας ή ο κληρονόμος του ή ο νόμιμος αντιπρόσωπός του.

Art. 728.

Με  την  επιφύλαξη της διάταξης του άρθρου 224, ο εντολέας ή ο κληρονόμος του ευθύνεται, σαν  να  υπήρχε  ακόμη  η  εντολή,  από  τις υποθέσεις  που  ο  εντολοδόχος διεξήγαγε πριν πληροφορηθεί τη λύση της εντολής.

Art. 729. Συμβουλή ή σύσταση

Αν κάποιος έδωσε συμβουλή ή  σύσταση,  δεν  ευθύνεται  για  τη ζημία  που  προξενήθηκε  απ`  αυτήν,  εκτός  αν με σύμβαση ανέλαβε την ευθύνη ή αν βρισκόταν σε δόλο.

Latest articles

SEE MORE

Subscribe for free and get notified on the latest articles, documentation and publications.

The DLC’s Legal notice applies. contrast BV will process your data in accordance with the Privacy notice.