Cookie preferences

This website uses cookies to improve your browsing experience and to better tailor the website to your preferences. Below you can indicate your cookie preferences:

Essential cookies are cookies that are necessary for the correct functioning of the website (e.g., to avoid overload on the website, keeping it functional and accessible). These cookies can be placed without your consent.

Functional cookies are cookies that are necessary to improve your browsing experience or to provide a functionality explicitly requested by you (e.g. remembering your settings). These cookies can also be placed without your consent.

Analytical cookies are cookies that collect information about how you use the website to improve search engine hits and the functioning of the website (e.g. we see how visitors move around the website when they are using it to ensure that visitors find what they are looking for easily). These cookies are only placed if you have given your consent.

For more information about cookies and the list of cookies used on this website, see our Cookie Statement.

Act on Prices

Art. 1(1).

The Act applies to the application, regulation and control of prices of products, performances, works and services (hereinafter referred to as “goods”) intended for the domestic market, including prices of imported goods and prices of goods intended for export.

Art. 2.

(1) A price shall be agreed for the goods defined by name, quantitative unit, quality and delivery or other conditions included in the agreement between the parties, or by the numerical code of a relevant uniform classification, if a certain Act(1) so stipulates (hereinafter referred to as “determined terms”). According to the determined terms, the price may include, fully or partly, acquisition costs, processing costs and costs related to circulation of the goods, profit, relevant tax(2) and customs duty(3).

(2) A price agreement is an agreement on the amount of the price or the method by which the price will be formed provided that this method sufficiently determines the price. A price agreement is also entered when the buyer pays the price in the amount required by the seller immediately prior to or after taking delivery of the goods.

(3) The seller or the buyer shall not abuse their more advantageous economic position to gain a disproportionate material benefit.

(4) A more advantageous economic position under Subsection (3) has a seller or buyer who negotiates prices on the market without being exposed to substantial price competition. The economic position of the seller or buyer is assessed in particular by the volume of the goods sold or purchased, market share, economic and financial strength, legal or other barriers to market entry and the degree of horizontal and vertical interconnection with other persons on the market.

(5) Disproportionate material benefit is obtained
(a) by the seller if he sells the goods at a price
1. that includes unjustified costs or unreasonable profit gained by applying a higher than usual selling price by abusing his more advantageous market position,
2. that is higher than the maximum or fixed officially-set price, or
3. that is higher than would be consistent with the rules of price regulation,
(b) by the buyer if he purchases the goods at a price
1. significantly below justified costs or lower than what is the usual price by abusing his more advantageous market position,
2. that is lower than the minimum or fixed officially-set price.

(6) The usual price for the purposes of this Act is the price of identical goods or, in terms of the use of comparable or mutually substitutable goods, the price freely negotiated between sellers and buyers who are independent of each other in economic, financial (capital) and personnel terms and operate on the market that is not threatened by the effects of restrictions on competition. If the usual price on the market cannot be established, the price to define the abuse of a more advantageous economic position is determined by calculating economically justified costs and a reasonable profit.

(7) For the purposes of this Act
(a) the economically justified costs mean the cost of acquiring the appropriate quantity of direct material, labour and other personnel costs, technologically necessary other direct and indirect costs and circulation costs; the assessment of economically justified costs is based on the long-term usual level of these costs in similar economic activities, considering the specific characteristics of the goods in question.
(b) a reasonable profit means the profit associated with the production and sale of the goods in question corresponding to the usual profit achieved on a long-term basis through comparable economic activities and ensuring reasonable return of the used capital within a reasonable period of time.

(8) The provisions of Subsections (3) and (4) shall also apply to the price of the commercial or intermediary performance, even if it is not separately agreed.

(1) Decree of the Central Commission of the Peoples’ Control and Statistics No. 71/1965 Sb., on Introduction and Use of Uniform Classification of Industrial Branches and Products and Uniform Classification of Products in Agriculture and Forestry.
Decree of the Federal Statistical Office No. 114/1972 Sb., on Introduction and Use of Uniform Classification of Performances.
Decree of the Federal Statistical Office No. 124/1980 Sb., on Uniform Classification of Building Structures and Construction Works.
Decree of the Federal Statistical Office No. 117/1981 Sb., on Introduction and Use of Uniform Classification of Industrial Plants Works.

(2) Act No. 73/1952 Sb., as amended by Act No. 107/1990 Sb.

(3) Order of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic No. 228/1988 Sb., issuing the Customs Tariff for Commercial Goods.

Art. 16.

(1) A natural person, a legal entity or a natural person-entrepreneur as a seller commits an administrative offence by
(a) offering, agreeing or asking for a price in an amount not in accordance with the officially-set price pursuant to Section 5(1),
(b) failing to comply with the officially-set selling price pursuant to Section 5(1),
(c) failing to comply with the substantive conditions, rules, or procedures for determining the official prices, changes thereto and the manner of their negotiation, application and settlement, as laid down by the pricing authorities pursuant to Section 5(5),
(d) agreeing or asking for a price the amount or the calculation of which does not comply with the conditions of the substantive price controls pursuant to Section 6(1),
(e) failing to comply with the selling price that is in accordance with the conditions of the substantive price controls pursuant to Section 6(1),
(f) failing to comply with the price moratorium pursuant to Section 9(1),
(g) failing to keep or retain records of prices pursuant to Section 11,
(h) breaching any of the obligations set out in Section 13(2) to (11) when price marking of goods; or
(i) failing to provide price information pursuant to Section 13a.

(2) A natural person, a legal entity or a natural person-entrepreneur as a seller or as a buyer commits an administrative offence by
(a) failing to comply with determined conditions agreed pursuant to Section 2(1) when selling or buying goods,
(b) abusing their economic position in breach of Section 2(3), or
(c) failing to provide free of charge information or documentation pursuant to Section 12(1) to the pricing authority, or by providing false information.

(3) A legal entity or a natural person-entrepreneur as a buyer commits an administrative offence by
(a) purchasing goods at a price that is not in accordance with the officially-set price pursuant to Section 5(1), or
(b) purchasing goods from the funds provided from the state budget at a price higher than the price regulated pursuant to Section 5 or 6.

(4) The administrative infraction is punishable by a fine of
(a) up to CZK 1,000,000 in the case of an administrative offence pursuant to Subsection (1)(g) to (i), Subsection (3)(b) or Subsection (2)(a) or (c),
(b) up to one to five times the amount of a quantifiable disproportionate material benefit, ascertained for the relevant period, but no longer than 3 years; or up to CZK 1,000,000 where the amount of the disproportionate material benefit is less than CZK 1,000,000 in the case of an administrative offence pursuant to Subsection (1)(a) to (f), Subsection (3)(a) or Subsection (2)(b),
(c) up to CZK 10,000,000, if the disproportionate material benefit cannot be quantified, or if such a benefit did not arise, in the case of an administrative offence pursuant to Subsection (1)(a) to (f), Subsection (3)(a) or Subsection (2)(b).

Art. 1(1).

Zákon se vztahuje na uplatňování, regulaci a kontrolu cen výrobků, výkonů, prací a služeb (dále jen "zboží") pro tuzemský trh, včetně cen zboží z dovozu a cen zboží určeného pro vývoz.

Art. 2.

((1) Cena se sjednává pro zboží vymezené názvem, jednotkou množství a kvalitativními a dodacími nebo jinými podmínkami sjednanými dohodou stran, popřípadě číselným kódem příslušné jednotné klasifikace, pokud tak stanoví zvláštní předpis(1) (dále jen „určené podmínky“). Podle určených podmínek mohou být součástí ceny zcela nebo zčásti náklady pořízení, zpracování a oběhu zboží, zisk, příslušná daň(2) a clo(3).

(2) Dohoda o ceně je dohoda o výši ceny nebo o způsobu, jakým bude cena vytvořena za podmínky, že tento způsob cenu dostatečně určuje. Dohoda o ceně vznikne také tím, že kupující zaplatí bezprostředně před převzetím nebo po převzetí zboží cenu ve výši požadované prodávajícím.

(3) Prodávající ani kupující nesmí zneužít svého výhodnějšího hospodářského postavení k tomu, aby získal nepřiměřený majetkový prospěch.

(4) Výhodnější hospodářské postavení podle odstavce 3 má prodávající nebo kupující, který sjednává ceny na trhu, aniž by při tom byl vystaven podstatné cenové soutěži. Hospodářské postavení prodávajícího nebo kupujícího se posuzuje zejména podle objemu prodaného nebo nakoupeného zboží, podílu na daném trhu, hospodářské a finanční síly, právních nebo jiných překážek vstupu na trh a míry horizontálního i vertikálního propojení s jinými osobami na daném trhu.

(5) Nepřiměřený majetkový prospěch získá
(a) prodávající, jestliže prodá zboží za cenu
1. zahrnující neoprávněné náklady nebo nepřiměřený zisk získaný na základě uplatnění vyšší ceny prodeje oproti obvyklé ceně, v případě zneužití výhodnějšího postavení na trhu,
2. vyšší než maximální nebo pevnou úředně stanovenou cenu, nebo
3. vyšší, než by odpovídalo pravidlům cenové regulace,
(b) kupující, jestliže nakoupí zboží za cenu
1. výrazně nedosahující oprávněných nákladů nebo nižší, než je cena obvyklá, v případě zneužití výhodnějšího postavení na trhu,
2. nižší než minimální nebo pevnou úředně stanovenou cenu.

(6) Obvyklou cenou pro účely tohoto zákona se rozumí cena shodného nebo z hlediska užití porovnatelného nebo vzájemně zastupitelného zboží volně sjednávaná mezi prodávajícími a kupujícími, kteří jsou na sobě navzájem ekonomicky, kapitálově nebo personálně nezávislí na daném trhu, který není ohrožen účinky omezení hospodářské soutěže. Nelze-li zjistit cenu obvyklou na trhu, určí se cena pro posouzení, zda nedochází ke zneužití výhodnějšího hospodářského postavení, kalkulačním propočtem ekonomicky oprávněných nákladů a přiměřeného zisku.

(7) Pro účely tohoto zákona se za
(a) ekonomicky oprávněné náklady považují náklady pořízení odpovídajícího množství přímého materiálu, mzdové a ostatní osobní náklady, technologicky nezbytné ostatní přímé a nepřímé náklady a náklady oběhu; při posuzování ekonomicky oprávněných nákladů se vychází z dlouhodobě obvyklé úrovně těchto nákladů v obdobných ekonomických činnostech s přihlédnutím k zvláštnostem daného zboží,
b) přiměřený zisk považuje zisk spojený s výrobou a prodejem daného zboží odpovídající obvyklému zisku dlouhodobě dosahovanému při srovnatelných ekonomických činnostech, který zajišťuje přiměřenou návratnost použitého kapitálu v přiměřeném časovém období.

(8) Ustanovení odstavců 3 a 4 se vztahují i na cenu obchodního nebo zprostředkovatelského výkonu, i když není samostatně sjednána.

(1) Vyhláška Ústřední komise lidové kontroly a statistiky č. 71/1965 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových oborů a výrobků a jednotné klasifikace výrobků v zemědělství a lesnictví.
Vyhláška Federálního statistického úřadu č. 114/1972 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace výkonů.
Vyhláška Federálního statistického úřadu č. 124/1980 Sb., o jednotné klasifikaci stavebních objektů a stavebních prací výrobní povahy.
Vyhláška Federálního statistického úřadu č. 117/1981 Sb., o zavedení a využívání jednotné klasifikace průmyslových prací výrobní povahy.

(2) Zákon č. 73/1952 Sb., ve znění zákona č. 107/1990 Sb.

(3) Nařízení vlády Československé socialistické republiky č. 228/1988 Sb., kterým se vydává celní sazebník obchodního zboží.

Art. 16.

(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako prodávající dopustí přestupku tím, že
(a) nabídne, sjedná nebo požaduje cenu ve výši, která není v souladu s cenou úředně stanovenou podle § 5 odst. 1,
(b) nedodrží při prodeji úředně stanovenou cenu podle § 5 odst. 1,
(c) nedodrží věcné podmínky, pravidla nebo postupy pro stanovení úředních cen, jejich změn a způsobu jejich sjednávání, uplatňování a vyúčtování, stanovené cenovými orgány podle § 5 odst. 5,
(d) sjedná nebo požaduje cenu, jejíž výše nebo kalkulace není v souladu s podmínkami věcného usměrňování cen podle § 6 odst. 1,
(e) nedodrží při prodeji cenu, která je v souladu s podmínkami věcného usměrňování cen podle § 6 odst. 1,
(f) nedodrží cenové moratorium podle § 9 odst. 1,
(g) nevede nebo neuchovává evidenci o cenách podle § 11,
(h) poruší některou z povinností stanovených v § 13 odst. 2 až 11 při označování zboží cenami, nebo
(i) neposkytne informaci o ceně podle § 13a.

(2) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako prodávající nebo kupující dopustí přestupku tím, že
(a) při prodeji nebo koupi zboží nedodrží určené podmínky sjednané podle § 2 odst. 1,
(b) v rozporu s § 2 odst. 3 zneužije svého hospodářského postavení, nebo
(c) neposkytne bezplatně informaci nebo podklad podle § 12 odst. 1 cenovému orgánu nebo poskytne nepravdivou informaci.

(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako kupující dopustí přestupku tím, že
(a) koupí zboží za cenu, která není v souladu s cenou úředně stanovenou podle § 5 odst. 1, nebo
(b) koupí zboží z prostředků poskytnutých jí ze státního rozpočtu za cenu vyšší, než je cena regulovaná podle § 5 nebo 6.

(4) Za přestupek lze uložit pokutu
(a) do 1000000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g) až i), odstavce 3 písm. b) nebo podle odstavce 2 písm. a) nebo c),
(b) ve výši jedno až pětinásobku nepřiměřeného majetkového prospěchu, jde-li vyčíslit, zjištěného za kontrolované období, nejvýše za dobu jeho posledních 3 let, nebo do 1000000 Kč, je-li výše nepřiměřeného majetkového prospěchu nižší než 1000000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až f), odstavce 3 písm. a) nebo odstavce 2 písm. b),
(c) do 10000000 Kč, jestliže výši nepřiměřeného majetkového prospěchu nelze zjistit nebo nepřiměřený majetkový prospěch nevznikl, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až f), odstavce 3 písm. a) nebo odstavce 2 písm. b).

Latest articles

SEE MORE
Glossary

Subscribe for free and get notified on the latest articles, documentation and publications.

The DLC’s Legal notice applies. contrast BV will process your data in accordance with the Privacy notice.